九月九日酬颜少府①
(唐)高适
檐前白日应可惜,篱下黄花为谁有②?
行子迎霜未授衣③,主人得钱始沽酒。
苏秦憔悴人多厌④,蔡泽栖迟世看丑⑤。
纵使登高只断肠说秦王书十上,不如独坐空搔首⑥。
注释
①此诗亦作于开元十年至十五年客居梁宋,生计、仕途颇为窘迫和失意的时期。底本题为《九日酬颜少府》,此据明铜活字本《高常侍集》改。九月九日:为农历重阳节,俗有登高饮酒之习。少府:唐时县尉别称,颜少府说秦王书十上,名不详,《河岳英灵集》又作《九日酬顾少府》。
②黄花:菊花。为谁有:为谁开。
③行子:客行在外之人,指颜氏。未授衣:未得到冬衣。《诗经·豳风·七月》:“七月流火,九月授衣。”《毛传》:“九月霜始降,妇功成,可以授冬衣矣。”
④苏秦为战国谋士,亦长期不遇。据《战国策·秦策》:“(苏秦)说秦王书十上而说不行······形容枯槁,面目黧[lí]黑,状有愧色。归至家,妻不下纤,嫂不为炊,父母不与言。”人:敦煌唐写本残卷《高适诗集》、《河岳英灵集》等作“时”。
⑤据《史记·范雎蔡泽列传》:蔡泽遍干诸侯,不遇,找唐举看相。“唐举熟视而笑曰:“先生曷(蝎)鼻、巨肩、魋[tuí]颜、蹙齃[è]、膝挛,吾闻圣人不相,殆先生乎?'蔡泽知唐举戏之。······去之赵,见逐。入韩、魏,遇夺釜鬲于途。”栖迟:游息,引申为漂泊失意。敦煌唐写本残卷《高适诗集》作“栖遑”。
⑥搔首:心烦愁,以手挠头之状。《诗经·邶风·静女》:“搔首踟蹰。”
析评
九日登高畅饮,乃历来风俗,然诗人处于穷困之中,却无缘于此,故白日丽景,篱下黄花,均无心赏之。况霜冻无衣,沽酒无钱乎(“得钱始沽酒”,一个“始”字,谓未得钱也)?纵有苏秦、蔡泽之才,难免“憔悴”、“栖迟”,被人厌恶“看丑”,若此时登高,反有“断肠”之悲,“不如独坐空搔首”也,此句将高适失意东归后进退失据之窘态刻画得颇为传神。
参考文献:佘正松注评:《高适诗文注评》,中华书局,2009年1月北京第一版。